La dedica del fan
Grazie ❤ #tizianoferro
La risposta di Tiziano Ferro arriva in tre lingue diverse
ITA
E no caro Fabrizio, ti sbagli.
L’eroismo è come la fede, come un mestiere: si esercita.
Sei tu l’eroe. E quelli come te.
Mi hai commosso.
Sono io ad essere orgoglioso all’idea che un ragazzo così abbia avuto ogni tanto una mia canzone in sottofondo.
Un’altra cosa: ti conosco bene. Ci conosciamo bene.
E voi sapete di chi sto parlando.
Grazie.
—
ENG
No, my dear Fabrizio, you are wrong.
Heroism is like faith, like a profession: it needs to be practiced.
You are the hero. And those like you.
You moved me.
I am the one to be proud at the thought that someone like you had one of my songs on in the background sometime .
And one more thing: I know you well. We know each other well. And you all know who I am speaking about.
Thank you.
SP
Querido Fabrizio, estás equivocado.
El heroísmo es como la fe: se ejercita.
Eres tú el héroe. Y los como tú.
Me has conmovido.
Soy yo el que está orgulloso a la idea que un chico tan valiente haya escuchado mis canciones en su vida, de vez en cuando.
Y otra cosa: te conozco bien. Nos conocemos bien.
Y vosotros sabéis de quien estoy hablando.
Gracias.
@fabriziopuby