x

x

Vai al contenuto
Messaggio pubblicitario

Sabrina Impacciatore da Jimmy Fallon: il raccontato esilarante della sua gaffe con Momoa (VIDEO)

Sabrina Impacciatore

Quando un’attrice italiana approda al salotto di un grande talk show americano come The Tonight Show with Jimmy Fallon, l’equilibrio tra charme, spontaneità e lingua — soprattutto se non madrelingua — diventa un esercizio sottile di stile. Sabrina Impacciatore, con la sua verve e quel pizzico di autoironia che le è congenito, ha trasformato un momento dall’esito imbarazzante in un’esibizione di fascino e simpatia, conquistando l’attenzione dei media internazionali. L’ospitata di Impacciatore al programma di Fallon è stata motivata dal lancio del film “In the Hand of Dante”, dove recita accanto a star di calibro internazionale. Durante la chiacchierata, tra aneddoti sul set e battute, l’attrice ha rimarcato il proprio rispetto per il cast, la curiosità di lavorare in un progetto internazionale e, con eleganza, la bellezza del confronto tra il cinema italiano e quello statunitense. Il pubblico americano e globale ha però puntato i riflettori su un momento che ha preso vita per uno scivolone linguistico: mentre raccontava del primo incontro con Jason Momoa, Sabrina ha raccontato di aver voluto ricambiare le sue parole, ma di aver pronunciato una frase che ha fatto esplodere le risate (e qualche imbarazzo) nello studio.
Leggi anche: Gli inviti delle maison: quando il biglietto diventa un’opera d’arte. Ecco alcuni dei più iconici di sempre

La gaffe di Sabrina Impacciatore con Momoa

Il clou — che molti siti hanno rilanciato con titoli sensazionalistici — riguarda la famosa confusione tra le parole inglesi ex e sex. Raccontando il momento in cui Momoa le disse: “You remind me of my ex” (mi ricordi la mia ex), Sabrina Impacciatore, in un istante di esaltazione emotiva e con il cervello “che gioca brutti scherzi”, ha risposto: “You make me think about my sex.” In altre parole: “Mi fai pensare al mio sesso.” La reazione è stata immediata: una risata di Jimmy Fallon, l’imbarazzo del momento e la naturalezza con cui l’attrice stessa ha ammesso il lapsus — “Oh mio Dio, ho davvero detto quella parola!?” — rendendo il tutto ancora più umano e simpatico.